Неточные совпадения
Явился проповедник, который
перелагал фамилию"Бородавкин"
на цифры и доказывал, что ежели выпустить букву р, то выйдет 666, то есть князь тьмы.
— Человек, хересу! — сказал Вронский, не отвечая, и,
переложив книгу
на другую сторону, продолжал читать.
— Теперь
переложите меня
на левую сторону и идите спать, — проговорил он.
—
На другую сторону, — сказала она мужу, — он спит всегда
на той.
Переложи его, неприятно звать слуг. Я не могу. А вы не можете? — обратилась она к Марье Николаевне.
«
Переложите меня
на другой бок», говорил он и тотчас после требовал, чтобы его положили как прежде.
Певец Пиров и грусти томной,
Когда б еще ты был со мной,
Я стал бы просьбою нескромной
Тебя тревожить, милый мой:
Чтоб
на волшебные напевы
Переложил ты страстной девы
Иноплеменные слова.
Где ты? приди: свои права
Передаю тебе с поклоном…
Но посреди печальных скал,
Отвыкнув сердцем от похвал,
Один, под финским небосклоном,
Он бродит, и душа его
Не слышит горя моего.
— Что? Бумажка? Так, так… не беспокойтесь, так точно-с, — проговорил, как бы спеша куда-то, Порфирий Петрович и, уже проговорив это, взял бумагу и просмотрел ее. — Да, точно так-с. Больше ничего и не надо, — подтвердил он тою же скороговоркой и положил бумагу
на стол. Потом, через минуту, уже говоря о другом, взял ее опять со стола и
переложил к себе
на бюро.
— Али вредно сундучку? — спросил возница в ответ
на окрик Самгина,
переложил колесо под облучок и сказал: — Сейчас достигнем.
Сколько соображений — все для Обломова! Сколько раз загорались два пятна у ней
на щеках! Сколько раз она тронет то тот, то другой клавиш, чтоб узнать, не слишком ли высоко настроено фортепьяно, или
переложит ноты с одного места
на другое! И вдруг нет его! Что это значит?
Он опять в волнении неистово почесал затылок, опять
переложил ногу
на ногу.
Она проворно
переложила книги
на стул, подвинула стол
на средину комнаты, достала аршин из комода и вся углубилась в отмеривание полотна, рассчитывала полотнища, с свойственным ей нервным проворством, когда одолевала ее охота или необходимость работы, и
на Райского ни взгляда не бросила, ни слова ему не сказала, как будто его тут не было.
Она отодвинула ее и
переложила сзади себя,
на этажерку. Он засмеялся.
Подали какое-то жидкое пирожное, вроде крема с бисквитами: он попробовал, должно быть, ему понравилось; он вынул из кармана бумажку,
переложил в нее все, что осталось
на тарелке, стиснул и спрятал за пазуху.
Председатель, с выражением того, что это дело теперь окончено,
переложил локоть руки, в которой он держал бумагу,
на другое место и обратился к Евфимье Бочковой.
— Так я ей скажу подождать,—и Аграфена Петровна, захватив лежавшую не
на месте щеточку для сметания со стола и
переложив ее
на другое место, выплыла из столовой.
— Барыня, голубушка, барыня, эстафет прискакал! — восклицала она весело и запыхавшись. — Тарантас из Мокрого за вами, Тимофей ямщик
на тройке, сейчас новых лошадей
переложат… Письмо, письмо, барыня, вот письмо!
— Ну-с, признаюсь, вы меня теперь несколько ободрили, — усмехнулся Миусов,
переложив опять ногу
на ногу. — Сколько я понимаю, это, стало быть, осуществление какого-то идеала, бесконечно далекого, во втором пришествии. Это как угодно. Прекрасная утопическая мечта об исчезновении войн, дипломатов, банков и проч. Что-то даже похожее
на социализм. А то я думал, что все это серьезно и что церковь теперь, например, будет судить уголовщину и приговаривать розги и каторгу, а пожалуй, так и смертную казнь.
— Пан — лайдак! — проворчал вдруг высокий пан
на стуле и
переложил ногу
на ногу. Мите только бросился в глаза огромный смазной сапог его с толстою и грязною подошвой. Да и вообще оба пана были одеты довольно засаленно.
— Чистейшее ультрамонтанство! — вскричал Миусов, в нетерпении
переложив ногу
на ногу.
Поп мог отлучиться
на минуту и
переложить деньги в сапог — мало ли
на какие хитрости можно подняться!
— Вследствие вина-с. Я к вам, как к провидению, многоуважаемый князь. Сумму четырехсот рублей серебром получил я вчера в пять часов пополудни от одного должника и с поездом воротился сюда. Бумажник имел в кармане. Переменив вицмундир
на сюртук,
переложил деньги в сюртук, имея в виду держать при себе, рассчитывая вечером же выдать их по одной просьбе… ожидая поверенного.
Все наконец расселись в ряд
на стульях напротив князя, все, отрекомендовавшись, тотчас же нахмурились и для бодрости
переложили из одной руки в другую свои фуражки, все приготовились говорить, и все, однако ж, молчали, чего-то выжидая с вызывающим видом, в котором так и читалось: «Нет, брат, врешь, не надуешь!» Чувствовалось, что стоит только кому-нибудь для началу произнести одно только первое слово, и тотчас же все они заговорят вместе, перегоняя и перебивая друг друга.
Петр Андреич, узнав о свадьбе сына, слег в постель и запретил упоминать при себе имя Ивана Петровича; только мать, тихонько от мужа, заняла у благочинного и прислала пятьсот рублей ассигнациями да образок его жене; написать она побоялась, но велела сказать Ивану Петровичу через посланного сухопарого мужичка, умевшего уходить в сутки по шестидесяти верст, чтоб он не очень огорчался, что, бог даст, все устроится и отец
переложит гнев
на милость; что и ей другая невестка была бы желательнее, но что, видно, богу так было угодно, а что она посылает Маланье Сергеевне свое родительское благословение.
— Я больше перелагаю-с, — подхватил Салов, — и для первого знакомства, извольте, я скажу вам одно мое новое стихотворение. Господин Пушкин, как, может быть, вам небезызвестно, написал стихотворение «Ангел»: «В дверях Эдема ангел нежный» и проч. Я
на сию же тему изъяснился так… — И затем Салов зачитал нараспев...
Подумайте, сколько тут теряется нравственных сил? а если нравственные силы нипочем
на современном базаре житейской суеты, то
переложите их
на гроши и сообразите, как велик окажется недочет последних, вследствие одного того только, что простец, пораженный унынием, не видит ясной цели ни для труда, ни даже для самого существования?
Александр
переложил одну ногу
на другую и склонил голову к левому плечу.
Бумажки Петр Степанович
переложил в свой карман и, заметив вдруг, что все столпились, смотрят
на труп и ничего не делают, начал злостно и невежливо браниться и понукать.
Все дела департаментские
на цифры
переложил,
на всякий предмет свою особую форму ведомства преподал и строго-престрого следил, чтобы ни в одной, значит, графе ни одного пустого места не оставалось.
Он ее в стол положит, а мы возьмем да в шкап
переложим; он в шкапу
на ключ запрет, а мы подберем ключ да в просвиры засунем… раз он в баню мыться пошел, — смотрит, а
на полке бумажка лежит!
— Оставь, я положу резолюцию, — сказал Николай, взяв бумагу и
переложив ее
на левую сторону стола.
Согласился, а потом раздумье взяло. А ну как поймают? Неловко, все же чиновник. Он решил
переложить это дело
на других. Затратив четвертак
на подкуп двух подростков-сорванцов, он обещал им еще по пятиалтынному, если они устроят это, — и в одну темную ночь дело было сделано.
Первый месяц жизни постоялки прошёл незаметно быстро, полный новых маленьких забот: Шакир уговорил хозяина
переложить на чердаке печь, перестлать рассохшийся пол, сделать ещё целую кучу маленьких поправок, — хозяин морщился и жаловался...
Я
переложил ее руку с шляпы в свою правую и крепко пожал. Она, затуманясь, смотрела
на меня прямо и строго, затем неожиданно бросилась мне
на грудь и крепко охватила руками, вся прижавшись и трепеща.
Утро застало Оленина
на третьей станции. Он напился чаю,
переложил с Ванюшей сам узлы и чемоданы и уселся между ними благоразумно, прямо и аккуратно, зная, где что у него находится, — где деньги и сколько их, где вид и подорожная и шоссейная расписка, — и все это ему показалось так практично устроено, что стало весело, и дальняя дорога представилась в виде продолжительной прогулки.
Переложить этот бред
на бумагу, конечно, не было никакой физической возможности, и я ограничивался тем, что заносил отдельные сцены, характеристики и описания в свою записную книжку.
Видал я взяточников
на своем веку, но этот Аллилуя экстраординарное явление в нашей жизни. Ик! А, черт тебя возьми! Селедки я, что ли,
переложил за обедом? Обольянинов входит как тень, скучный, во фраке. Ик! Пардон. Звонит телефон. Херувим, телефон.
Иногда все дело состояло в том, что надо было
переложить верши из одного угла в другой или вынуть такой-то шест и поставить
на его место другой.
Натурально, эту фразу
переложили на музыку с очень непристойным мотивом, и в рекреационное время любили ее распевать (а в том числе и будущие министры).
Дора посмотрела
на сестру, слегка поморщила свой лоб и попросила ее
переложить себе подушки.
Но так с пьяных-то глаз с излишком пороху
переложил, что весь мушкет у него в руках разлетелся и ему самому всю рожу опалило и большой палец
на руке оторвало.
Особенно доставалось от него крестьянам и несчастным башкирам; несколько раз он схватывал кого-нибудь за шиворот, тащил к брошенному тюку и заставлял
переложить его
на другое место.
Водолив ругается, сплавщик заставляет
переложить тюк
на другое место.
Домна Осиповна глубоко вздохнула и,
переложив свои руки с плеча доктора
на стол, склонила
на них свою голову. Прошло довольно продолжительное молчание.
— Не всякий может, — сказал он внушительно; и, расставив длинные ноги и раскрыв от удовольствия рот, критически уставился
на Сашу. И с легким опасением заметил, что тот немного побледнел и как-то медленно
переложил револьвер из левой руки в правую: точно лип к руке холодный и тяжелый, сверкнувший под солнцем браунинг. «Волнуется юноша, — думает, что в Телепнева стреляет. Но руку держит хорошо».
— О с т а н ь т е с ь, я н е з л о б и в, — сказал манекен таким тоном, как говорят с глухими, и
переложил ногу
на ногу.
Наконец Бер положил конец этой сцене. Он
переложил левую ногу
на правую и проговорил...
Я увидел, как он
переложил ключ в левую руку, а правую опустил в карман. Когда он вынул ее, в ней блестел предмет, которому я тогда не успел дать названия. Но вид этого предмета ужаснул меня. Не помня себя, я схватил стоявшее в углу копье, и когда он направил револьвер
на Надежду Николаевну, я с диким воплем кинулся
на него. Все покатилось куда-то с страшным грохотом
Старуха-ключница, прибежавшая
на его зов,
переложила бесчувственную Анну Павловну
на постель и стала
на нее брызгать водою с камушка, думая, что барыню кто-нибудь изурочил.
Шаховской вскочил с кресел, хватил себя ладонью по лысине (это был его обыкновенный прием, выражение вспышки), забормотал, затрещал и запищал своим в высшей степени фальшивым голосом: «Это что еще? дуляк Кокоскин
переложил глупейшим образом
на лусские нравы несчастного Мольера и прислал к нам из Москвы какого-то дуляка ставить свой перевод, как будто бы я без него не умел этого сделать!
Увы, я также подчинился нелепому направлению большой части литераторов того времени — и
переложил Буало
на русские нравы!